Song Of Songs
This commentary is based on my notes after reading The New International Commentary on the Old Testament: Song of Songs, by Tremper Longman III, 2001
This translation of Song of Songs was picked because it is more literal, and takes fewer liberties than most. I did not focus on the prophetic nature as much as the relational teachings.
The standard type is Longman’s translation. The italics is my gleanings from his notes. Some points are entirely mine, while others are my interpretation of his comments in the book. For the sake of brevity I did not differentiate.
One of my pet peeves is that we clean up scripture to the point that it is not understood. This translation of the Song of Songs allows us to learn what the Bible teaches about marital relationships.
If married, or planning on marriage, it would be good to discuss the Song of Songs and its teachings. It would also be good to examine Proverbs 31, how Boaz treats Ruth in the book of Ruth and how Esther behaves as a wife.
Contained in the Song of Songs are many wasfs- descriptive poems that the lovers recite to each other. Writing a wasf to your spouse may be a creative way to understand how the other sees you.